- Registriert
- 26 Nov 2015
- Zuletzt online:
- Beiträge
- 1.127
- Punkte Reaktionen
- 0
- Punkte
- 0
- Geschlecht
hallo [MENTION=41]Psw - Redaktion[/MENTION], hallo @ all,
in den forenrichtlinien steht:
wenn ich jetzt beim thema religion etwas aus einem glaubensbuch zitiere z.b. latein oder hebraeisch welches aber ganz einfach nachvollzogen werden kann (aufgrund des zitates) ist das dann ein verstoss oder ist das ok?
fuer mich ist ein glaubensbuch durchaus voller „geflügelte Worte“.
ich moecht nur fragen ehe ich eins auf die fingerchens bekomme
als beispiel kann man hier nachsehen wie ich das meine.
in den forenrichtlinien steht:
Anhang: Sprachregelung
a. Offizielle Forumssprache ist Deutsch.
b. Offizielle Fremdsprache ist Englisch.
c. Alle Beiträge müssen in deutscher oder englischer Sprache verfasst werden.
d. Signaturen und Avatare bilden eine Ausnahme, sie dürfen in anderen Fremdsprachen verfasst werden. Die Nutzer sind verpflichtet, diese auf Hinweis der Redaktion oder eines Moderators/einer Moderatorin wahrheitsgemäß zu übersetzen.
e. Gängige Sprichwörter und „geflügelte Worte“ (z.B. In Vinum Veritas, L’etat, c’est moi) sind zulässig, sofern sie von den Moderatoren oder der Redaktion nicht beanstandet werden.
wenn ich jetzt beim thema religion etwas aus einem glaubensbuch zitiere z.b. latein oder hebraeisch welches aber ganz einfach nachvollzogen werden kann (aufgrund des zitates) ist das dann ein verstoss oder ist das ok?
fuer mich ist ein glaubensbuch durchaus voller „geflügelte Worte“.
ich moecht nur fragen ehe ich eins auf die fingerchens bekomme
als beispiel kann man hier nachsehen wie ich das meine.